فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

EXTOL, then, God’s limitless glory when you enter upon the evening hours, and when you rise at morn

Arthur John Arberry

So glory be to God both in your evening hour and in your morning hour

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

So (give) glory to Allah, when ye reach eventide and when ye rise in the morning

Arabic

فَسُبۡحَـٰنَ ٱللَّهِ حِینَ تُمۡسُونَ وَحِینَ تُصۡبِحُونَ ۝١٧

Transliteration (2021)

fasub'ḥāna l-lahi ḥīna tum'sūna waḥīna tuṣ'biḥūn